Cheap Web Hosting | Free Web Hosting | Dedicated Servers | Windows Hosting | Free Web Space | Trade Show Displays | GoDaddy Coupon Codes | FrontPage Hosting | Business Hosting
cheap web hosting
Search the Web

Michel Sardou

Deutsche Coverversionen

aus Hansis Schlagerseiten

Michel Sardou ist der erfolgreichste Schlagersänger französischer Zunge aller Zeiten, weitaus erfolgreicher - sowohl hinsichtlich der Anzahl verkaufter Tonträger als auch verkaufter Konzertkarten - als etwa Adamo, Aznavour, Brel, Dalida, Dassin, Dion, Hallyday, Piaf, Polnareff und wie sie alle heißen. (Und im Gegensatz zu ihnen allen ist er sogar ein "echter" Franzose.) Dennoch ist er nie ein Weltstar geworden, sondern international weitgehend unbekannt geblieben. Symptomatisch zeigt sich das am Fehlen von Coverversionen seiner Hits im Ausland. (Er hat zwar viele seiner französischen Lieder auch auf Spanisch und Italienisch gesungen - und wenn nicht er, dann tat das Hervé Vilard -, und einige sogar auf Englisch; aber das sind französische Eigenproduktionen, die überdies allesamt floppten. Andere sind Coverversionen italienischer Originale, meist von Toto Cutugno, wie z.B. "En chantant" alias "Cantando" - auf Deutsch "Ein Lächeln" von Jürgen Marcus bzw. "Wir leben" von Katja Ebstein.) In England und den USA sucht man sie ganz vergeblich; in Deutschland findet man sie nur mit größter Mühe, zumeist versteckt auf B-Seiten oder irgendwelchen obskuren Langspielplatten, die ebenfalls durch die Bank floppten. Das ist schade, denn einige davon sind auch auf Deutsch durchaus bemerkenswert, denn anders als etwa Julien Clerc, Michel Fugain oder Johnny Hallyday hat Sardou sie nicht selber in unverständlichem Deutsch verhunzt. Deshalb will ich an dieser Stelle eine kleine Aufstellung in alphabetischer Reihenfolge zum Besten geben, die möglicherweise noch nicht komplett ist. Wer noch andere deutsche Coverversionen von Sardou-Schlagern kennt, möge mir bitte mailen.

Dix ans plus tôt = Welch eine Welt (Jürgen Marcus)

Et mourir de plaisir = Memories (Rex Gildo) = Was erhält diese Welt? (Nana Mouskouri)

Je vole = Ich geh' (Howard Carpendale)

La java de Broadway = Und der Applaus, des Sängers Brot (Peter Conda)

Les vieux mariés = Alte Liebe - junges Herz (Bruce Low)

Le temps des colonies = Don Pedros Hochzeitsnacht (Wencke Myhre)

La maladie d'amour = Nur Liebe zählt (Jimmy Makulis) = Bonjour, bonjour (Michael Schanze)

Zombi Dupont = Der Mann ist ein Skandal (Petra Pascal)